Zvuky a zvuky lachtana


ZVUKY VYDÁVANÉ ZVÍŘATY

Zvuky vydávané lachtanem

Lachtan (rodina Otariidae), také známý jako tuleň, je savec přizpůsobený k životu v mořském prostředí. Je to velmi hlučné zvíře, zejména samci vydávají skutečný řev a další hlasy na obranu svého území a své skupiny samic.


Zvuky a zvuky lachtana

Zvuky zvířat

S pomocí tohoto příběhu se děti lépe naučí zvuky zvířat. Pro vaše pohodlí najdete v dolní části stránky seznam zvířat s jejich zvuky.

Je mírné páteční ráno na jaře a vzduch v této sezóně je voňavý, květy rozkvetly a jejich vůně se rozšířila po celé zemi. Horké slunce vydává báječné teplo a všechna zvířata se pomalu probouzí.

Včela letí při hledání nejkrásnějších květin, aby vytvořila nejsladší a nejlepší med. V jednu chvíli vidí plakát visící na stromě a přibližuje se k lepšímu čtení.

„KAŽDÉ ZVÍŘATA Z TÉTO ZEMĚ JE ZVOLÁNO, ABY PŘEDSTAVILO VÝBĚR NA NEJVĚTŠÍ A DŮLEŽITÝ CHARITATICKÝ KONCERT, KTERÝ SE NACHÁZÍ KOUPIT BRÝLE PRO DĚTI PANI. ŽIRAFFE, KTERÉ VŽDY MÁ VELKÉ BOLESTÍ, ZUBNÍ ZAŘÍZENÍ PRO MR.

„Páni! Běžím se okamžitě zaregistrovat ... mohl bych se stát hvězdou!“pomyslela si slečna Ape.

Před stodolou byl stůl pro přijímání registrací. Lady Eagle kroužila venku a křičela: „Přihlaste se na velký koncert.“

„Jsem tu kvůli tomu!“odpověděla slečna Ape.

„Jaký máš hlas? Co můžeš dělat?“ Zeptala se paní Aquila včely.

„Vím, jak bombardovat!“, včela hrdě odpověděla a vyzkoušela sérii skutečně bezkonkurenčních zzz zzz!

„Můžete se zaregistrovat! Přihlaste se k členství na tomto billboardu tam!“, ukázal na Orel.

Mezitím se probudila i další zvířata a všimla si, že plakát visí na stromě.

„Chci se také zaregistrovat.“, řekl souběžně drozd, slavík a červenka.

„Uděláme to také“, přidalo kuřátko, vlaštovka a skřivan.

„Chci to zkusit taky!“řekl vůl.

„Pokud to zkusíš, zkusím to taky!“, řekl osel.

Všichni tedy řekli, že zamířili ke stodole, kde našli Signoru Aquilu připravenou je přivítat.

Drozd přinutil každého poslouchat, jak umí dobře vrčet, slavík se rozvalil a červenka začala klábosit, pak se kuřátko s chirpem připojilo ke sboru, vlaštovka, která zapištěla, a nakonec se skřivan připojil k trylku.

Báječné. Byl to fascinující sbor. Je opravdu pravda, že ptáci mají dar zpěvu!

Signora Aquila dala všechny ptáky dohromady na jednu stranu: měli stejnou tonalitu hlasu a zároveň velmi osobní způsob muzikality.

Studna! Vysoké výšky, tj. Soprány a tenory, byly na místě, nyní byl potřeba někdo s nízkou výškou.

A tady přichází pán vola, který se svými řevy dobyl paní Aquilu a přenesl nadšení ke hvězdám!

„Ale nemůžeme mít ani jeden baryton! No tak, nestyď se!“Paní Aquila stále křičela.

Připojil se tedy také buvol: „Vím, jak mumlat.“

„Velmi dobře! Přesně to, co jsme potřebovali!“

„A já vím, jak se bouchnout“, zasáhl osel.

„Pokud mohu být užitečný, mohl bych toužit“řekl jelen.

„Všichni jděte a rychle podepište členský účet!“vykřikla Lady Eagle.

„Další refrén bude tvořen štěkotem psa, vytím vlka, řinčením koně, mňaukáním kočky a zabručením prasete.“

Takto řekla paní Aquila umístění všech různých skupin zvířat.

„Ty včela budeš muset poskytnout pozadí spolu s bzučením mouchy, komárem, cvrlikáním cvrčků a syčením hada!“

„Já, který jsem papoušek a umím mluvit, bych mohl být moderátor se svou loajalitou!“

„Návrh byl přijat!“vykřikla Lady Eagle.

„Pokud je to v pořádku s tebou, mnou a ostatními pávy, moji bratři, mohli bychom udělat choreografii a udělat balet s našimi koly.“

„Vždycky jsem snil také o tom, že budu tanečník, mám taky tutu doma“řekla slečna Hroch.

„Můžeme se také postarat o choreografii“, zasáhly bílé holubice. „Létáním jsme mohli zobákem nést větvičky květin a odhodit okvětní lístky na pódium, jako by to byly konfety.“

„I my můžeme kroužit společně s holubicemi“, odpověděli motýli „a tak barevní, jako jsme my, jsme zmatení mezi okvětními lístky.“

Zvířata byla celý týden zaneprázdněna zkoušením představení.

Dlouho očekávaný koncert se konal následující pátek.

Signora Aquila byla naprosto spokojená. Předvedl fantastickou show! Ani ona nečekala takový úspěch! Byly získány finanční prostředky na nákup všech potřebných věcí pro zvířata v nouzi.

V zemi bylo mnoho zvířat, která účastí na této výstavě poskytla svůj malý příspěvek. Velmi rádi pomáhali zvířatům v nouzi, protože jak všichni víme, důležité je vždy dát vše. Nezáleží na tom, jestli věci nejsou vždy dokonalé, pokud jste trochu rozladěni k zpěvu nebo nemotorní k tanci, důležité je udělat maximum a pokud se věci dělají srdcem, nic se nemůže pokazit!


Zvuky a zvuky lachtana

S vaší pomocí můžeme nadále poskytovat bezplatné instrukce na webu. Díky moc!

  • Vítejte
  • Italská elektronická učebna в
    • Angličtina
    • Espanol
    • Deutsch
  • Mlýnek na cvičení
    • Fonetika
    • Vzorce
    • Gramatika
    • Pravopis
    • Slovní zásoba
  • Katalog publikací
  • Hry
  • Odkazy
  • Pen Pals
  • Jazykové služby
  • Třídy CCSF
  • Informace o objednávání

Zvuky vydávané zvířaty

Uvádíme seznam sloves, která popisují zvuky vydávané zvířaty, která mají často onomatopoický původ. Tato slovesa obvykle jsou intranzitivní a používají se hlavně u třetích osob s pomocným zařízením MÍT. Mohou být přechodně použity v obrazném smyslu u všech lidí. U některých označujeme možného anglického korespondenta. Viz také Metafory se jmény zvířat.

ovce , jehněčí ,

koza

Lámu si svaly, Carmaux, “odpověděl hamburger a foukal jako pečeť.

(Emilio Salgari - Černý korzár)

Ani opičí výkřik, ani píseň žádného ptáka, ani řev pumy nebo mňoukání jaguára.

(Emilio Salgari - Černý korzár)

Tiché syčení, které znělo jako had

(Emilio Salgari - Černý korzár)

Jeho čepel píská jako had

(Emilio Salgari - Černý korzár)

(Emilio Salgari - Černý korzár)

Výkřik šelmy se už neozýval, ale ozývaly se tlumené dunění, které naznačovalo, že jaguár nebyl zdaleka spokojený.

(Emilio Salgari - Černý korzár)

bylo slyšet nepříjemné řinčení krokodýla

(Emilio Salgari - Černý korzár)

Saurian byl překvapen a s řevem se náhle zastavil

(Emilio Salgari - Yanezova pomsta)

který odfrkl jako buvol

(Emilio Salgari - syn Červeného korzára)

Aha, chápu, ale stále dokážu rozlišit, jestli je to jaguár, který mňouká, jestli je to puma, která křičí, jestli je to medvěd, který se chvěje.

(Emilio Salgari - Plavba po Tonante)

Ani jeden hmyz nebylo slyšet bzučet ani křičet cikáda.

(Emilio Salgari - Dobyvatelé Sahary)

I to ticho, které nepřerušuje ani ptačí výkřik, ani bzučení hmyzu, ani výkřik šakala

(Emilio Salgari - Dobyvatelé Sahary)

zahrmí jako řev velblouda

Edmondo De Amicis - Konstantinopol

Don Barrejo předstíral, že nic nevidí, vrhl se ke stolu a odfrkl si jako pečeť.

Emilio Salgari - poslední freebooters

a jak šťastná je vrabčí opice

Giosue` Carducci - Před San Guido

Komentáře, návrhy, žádosti? Budeme rádi, když se nám ozvete!


Ale „jak krokodýl“? Kolikrát jsme broukali tento refrén? Ale možná to nevíš italský krokodýl, který svou kořist pojídá jediným sústem, zní: „mňam“, anglický „zacvakne“, španělský: „tleskne“ a německý „klap“!

Napadlo tě někdy Proč se roztomilý Ih-Oh Medvídka Pú vlastně nazývá Eeyore? Proč v anglickém jazyce to je způsob osla! (a ve skutečnosti se vyslovuje „aiooorrr“: klasický příklad onomatopoického slova).
Dobře, ano, ani zvířata, stejně jako muži, mluvit stejným jazykem po celém světě! V každé zemi je zvuk, který vydávají, spojen s různými lidskými zvuky.

Každý jazyk se ve skutečnosti snaží napodobit zvuky zvířat s prostředky, které má k dispozici, to jsou souhlásky a samohlásky. Existují zvukové asociace (fonémy), které bude pro Japonce snazší vytvářet a reprodukovat než pro Itálii. A naopak.
Například v italském jazyce bude jeho použití snazší písmena M-I-A-O zkusit hrát verš kočky což místo toho přepisuje japonský jazyk v N-Y-A-N N-Y-A-N. Onomatopoické zvuky mohou být opravdu kreativní!
Někteří vědci uvažovali o vytvoření skutečného slovníku pro více veršů!

Ale mezitím vám poskytneme několik zábavných náhledů. Podle vašeho názoru, které zvíře dělá: "gut gut gdak" ? Turecká slepice! A kdo "který který" ? Ptáček na střechách Paříže!
„Cock-a-doodle-doo“ , jaký je to způsob? Je to kohout v Americe a Anglii. A pokud slyšíš "grunz"? Pozor! Kolem je německé prase!

SLEDUJTE A POSLOUCHEJTE, JAK SE ANGLICKÉ DĚTI UČÍ VERZE ZVÍŘAT !


Onomatopoeia: zvuky zvířat

Japonci s with ノ マ ia ペ / オ ノ マ ト ペ ア „onomatopoeia“ znamenají koncept trochu rozsáhlejší než ten náš ... a proto existují tři typy. S příslibem, že napíšeme něco také o dalších dvou typech, dnes začneme tím, že uvidíme první ze tří, ten, který je nám nejznámější:

Doslovný překlad kanji jsou slova, která simulují hlasy. V praxi mluvíme o onomatopoeií zvuků produkovaných lidmi a zvířaty.

Zjistil jsem, že zvuky zvířat jsou vždy něco zvědavého (mimo jiné některá z těchto zvířat bych ani nevěděl, jakým způsobem čelí v italštině ^ __ ^ “), protože jde o interpretaci stejného zvuku různými národy a jeho přepis v různých jazycích se mohou velmi lišit!

Bez dalšího váhání se ale podívejme na to, co se týká (verso き 声 nakigoe) zvířat, která jsou podle Japonců obzvláště běžná ... a pak si povíme něco více o onomatopoeii a jejich použití.

Zvíře (日本語)

Verso in romaji

Verš v katakaně

Slavík nebo jakýkoli pták zpívající melodickým způsobem

Kukačka (nebo jiní ptáci s podobnou výzvou)

* Od anglického lva, tygra a slavíka

Je třeba mít na paměti jednu věc v závislosti na „potřebách“ lze onomatopoii upravit tak, aby vydávala zvuk. Například pokud prase dělá buu buu, neznamená to, že nemůžete najít žaluzie nebo buhi buhi. Verš žáby je dalším dobrým příkladem: najít hierogero a kerokero, protože onomatopoeia se znělou souhláskou (zde G místo K) vydává zvuk silnější, intenzivnější atd. a gerogero je proto obvykle spojován s větší žábou, která vydává silnější zvuk.
Dokonce i opakování zvuku, pokud existuje, lze zanedbávat, pokud nevydává zvuk, který chcete komunikovat. Podívejte se například na tuto (velmi hloupou, přiznejme si to) reklamu s italsko-japonskou herečkou Rosou Katou, která vydává hluk kočky (Jen kdyby nebylo pochopeno, že mi to připadá velmi pěkné. Kaze) (-_^)

K tomu všemu pak musí být přidána možnost opakování pouze části zvuku (pamatujte například, že žába dělá kerokero a že existuje „seržant Keroro“, což je shodou okolností žába), prodloužit ji, zkrátit (použití nebo nepoužití prodlužovacího tahu, vlny nebo opakování samohlásky) nebo dokonce přerušení zvuku „náhle“ (pomocí malého „tsu“ na konci slova, v hiraganě nebo katakaně, っ neboッ).

Ještě poslední poznámka. U těchto onomatopoéií, které jsou skutečně založeny na zvucích, je použití katakany velmi běžné, ale není tomu tak vždy, zvláště pokud nejde o zvuk zvířete, ale o něco souvisejícího (např. Čichání čichání psa čichání často lze nalézt v katakaně) nebo pokud se autor stylisticky rozhodne, že hiragana je lepší pro jeho „potřeby“ ... Může se stát, že člověk vydává ten zvuk a ne zvíře, nebo by to mohlo být proto, že zvuk není, “ přesné a / nebo „silné“, jak by mělo. Například pokud dospělý pes dělá ワ ン ワ ン, autor může rozhodnout, že štěně dělá わ ん わ ん v hiraganě.

Zanechávám vám dětskou píseň „い ぬ の お ま わ り さ ん“ - „policejní pes“, která obsahuje „wan wan“ a „nyan nyan“ ...

Chcete-li vědět více:


Video:


Předchozí Článek

Domácí lilek

Následující Článek

Ochrana květáku v zahradách - Ochrana před škůdci květáku a další